بعضی از قسمت هایی که ترجمه نشده تکرارین و در قسمتهای بالا ترشون ترجمه شدن.
You’ve been runnin’ round, runnin’ round, runnin’ round throwin’ that dirt all on my name
تو میگشتیو اسممو لکه دار میکردی
‘Cause you knew that I, knew that I, knew that I’d call you up
میدونستی که دارم صدات میکنم
You’ve been going round, going round, going round every party in LA
تو میگشتیو هرچی مهمونی(پارتی) تو لس آنجلس بود میرفتی
‘Cause you knew that I, knew that I, knew that I’d be at one
در حالی که میدونستی که من هر پارتی نمیرم و فقط در پارتی های خاصی شرکت میکنم
[Pre-Chorus]
I know that dress is karma, perfume regret
میدونم که این لباس سرنوشته که عطر پشیمونی و نا امیدی زده{کلا میخواد بگه برا من سرنوشت بدی نوشته شده}
You got me thinking ’bout when you were mine
تو خودت باعث شدی که درباره این چیزا فکر کنم درحالیکه هنوز مال من بودی(هنوز دوستت داشتم)
And now I’m all up on ya, what you expect
الان من کلا با توام همونطوری که انتظارشو داشتی
But you’re not coming home with me tonight
ولی بازم امشب بامن خونه نمیایی
[Chorus]
You just want attention
تو فقط توجه منو میخوای
You don’t want my heart
تو دل و عشقمو نمیخوای
Maybe you just hate the thought of me with someone new
شاید فقط از فکر اینکه من با یه نفر دیگه باشم متنفری{منظورش اینه که تو فقط میترسی من به یکی دیگه دل ببندم}
Yeah, you just want attention
آره،تو فقط توجه منو میخوای
I knew from the start
از همون اولش هم میدونستم
You’re just making sure I’m never gettin’ over you
تو فقط میخوای مطمئن بشی که ولت نمیکنم
[Verse 2]
You’ve been runnin’ round, runnin’ round, runnin’ round throwing that dirt all on my name
تو میگشتیو اسممو لکه دار میکردی
‘Cause you knew that I, knew that I, knew that I’d call you up
میدونستی که دارم صدات میکنم
Baby, now that we’re, now that we’re, now that we’re right here standing face to face
عزیزم الان ما روبرو هم فیس تو فیس وایسادیم
You already know, already know, already know that you won
Ohh
تو کاملا میدونستی که برنده میشی
[Pre-Chorus]
I know that dress is karma (dress is karma), perfume regret
You got me thinking ’bout when you were mine
(you got me thinking ’bout when you were mine)
And now I’m all up on ya (all up on ya), what you expect
(oh baby)
But you’re not coming home with me tonight (oh no)
[Chorus]
You just want attention
You don’t want my heart
Maybe you just hate the thought of me with someone new
Yeah, you just want attention
I knew from the start
You’re just making sure I’m never gettin’ over you
Ohh
[Hook]
What are you doin’ to me?
What are you doin’, huh? (What are you doin’?)
What are you doin’ to me?
What are you doin’, huh? (What are you doin’?)
What are you doin’ to me?
What are you doin’, huh? (What are you doin’?)
What are you doin’ to me?
What are you doin’, huh?
[Pre-Chorus]
I know that dress is karma, perfume regret
You got me thinking ’bout when you were mine
And now I’m all up on ya, what you expect
But you’re not coming home with me tonight
[Chorus]
You just want attention
You don’t want my heart
Maybe you just hate the thought of me with someone new
Yeah, you just want attention
I knew from the start
You’re just making sure I’m never gettin’ over you
(over you)
[Outro]
What are you doin’ to me? (heyy)
داری با من چکار میکنی؟
What are you doin’, huh? (What are you doin’, what?)
What are you doin’ to me?
What are you doin’, huh? (Yeah, you just want attention)
What are you doin’ to me? (I knew from the start)
What are you doin’ huh?
(You’re just making sure I’m never gettin’ over you)
What are you doin’ to me?
What are you doin’, huh?
مطالب مرتبط
بخش نظرات این مطلب
این نظر توسط Maryam در تاریخ 1397/6/14/3 و 14:33 دقیقه ارسال شده است | |||
مرسی خیلی ترجمه خوبی بود پاسخ: مرسی |
این نظر توسط نیلوفر در تاریخ 1396/10/12/2 و 11:27 دقیقه ارسال شده است | |||
بهترین ترجمه ای بود که دیدم . عالی بود . پاسخ:ممنون نظر لطفتونه |
این نظر توسط فرزانه در تاریخ 1396/9/7/2 و 23:04 دقیقه ارسال شده است | |||
aaaaaaaaaaali bud پاسخ:قابلی نداشت :) |
این نظر توسط محمد در تاریخ 1396/6/28/2 و 16:19 دقیقه ارسال شده است | |||
عالیییییییییییی بود |